ハレルヤ!と叫ばずにはいられなくなる最強のポスター

ハレルヤ!と叫ばずにはいられなくなる最強のポスター


「ハレルヤ」はヘブル語由来の言葉で、「神をほめたたえよ」の意味を持っています。神と共に歩むクリスチャンの間ではよく使われる言葉かと思います。

私が礼拝をささげている教会には、「ハレルヤ!」と叫ばずにはいられなくなる最強のポスターが飾ってあります。

 

最強のポスター@教会のロビー
最強のポスター@教会のロビー

 

私が個人的に「最強のポスター」と呼んでいるのですが、日本語訳を下に載せるのでハレルヤと叫びたい人は読んでみてください。

 

タイトル

Do you seriously think God can not use you?

神様があなたを用いることができないなんて本気で思ってるの?

 

本文

Noah was a drunk.

ノアは酒飲みだった。

Abraham was too old.

アブラハムはめちゃ年寄りだった。

Isaac was a daydreamer.

イサクは空想家だった。

Jacob was a liar.

ヤコブは嘘つきだった。

Leah was ugly.

レアは美しくなかった。

Joseph was abused.

ヨセフはいじめられっ子だった。

Moses had a stuttering problem.

モーセは口下手だった。

Gideon was afraid.

ギデオンはビビリだった。

Samson had long hair and was a womanizer.

サムソンは長髪で女たらしだった。

Rehab was a prostitute.

ラハブは売春婦だった。

Jeremiah and Timothy were too young.

エレミヤとテモテはめちゃ若かった。

David had an affair and was a murderer.

ダビデは不倫し、殺人犯となった。

Elijah was suicidal.

エリヤは自殺願望があった。

Isaiah preached naked.

イザヤは裸で説教した。

Jonah ran from God.

ヨナは神から逃げた。

Naomi was a widow.

ナオミは未亡人だった。

Job went bankrupt.

ヨブは破産した。

Peter denied Christ.

ペテロはキリストを否定した。

The disciples fell asleep while praying.

イエスの弟子たちは祈りながら眠ってしまった。

Martha worried about everything.

マルタはいろいろなことを心配して、気を使っていた。

The Samaritan woman was divorced.

サマリア人の女性は離婚していた。

Zacchaeus was too small.

ザアカイはめちゃ背が低かった。

Paul was too religious.

パウロはめちゃ宗教的だった。

Timothy had an ulcer.

テモテは胃潰瘍だった。

Lazarus was dead.

ラザロは死んでいた。

 

兄弟たち、自分たちの召しのことを考えてみなさい。人間的に見れば知者は多くはなく、力ある者も多くはなく、身分の高い者も多くはありません。しかし神は、知恵ある者を恥じ入らせるために、この世の愚かな者を選び、強い者を恥じ入らせるために、この世の弱い者を選ばれました。有るものを無いものとするために、この世の取るに足りない者や見下されている者、すなわち無に等しい者を神は選ばれたのです。肉なるものがだれも神の御前で誇ることがないようにするためです。

Ⅰコリント1章26節〜29節

 

Hallelujah.

 

 


投稿者:

avatar

伊藤 走

伊藤走(イトウソウ) 自称ハッピーな神学生